'); })();
    editor

    宗教门户网:乐高推出一款新产品,帮助盲人和视障儿童学习盲文_盲文-挪威语-积木-盲人-葡萄牙语-丹麦-儿童

    分类栏目:当代艺术

    条评论

    对视障儿童来说,盲文是需要习得的重要技能。不过,像盲文显示机这样传统的学习工具用起来实在有些枯燥。加上面向视觉障碍人士的

    对视障儿童来说,盲文是需要习得的重要技能。不过,像盲文显示机这样传统的学习工具用起来实在有些枯燥。加上面向视觉障碍人士的有声读物和应用程序越来越多,越来越少的视障儿童愿意学习盲文了。

    根据英国皇家盲人协会(RNIB)的统计,2017年,只有1077名儿童学习盲文,而该国视障儿童预计有21900名,也就是说,只有不到5%的视障儿童学习盲文。

    4月24日,乐高基金会和乐高集团宣布,将推出特制版盲文积木“Braille Bricks”,以帮助视障儿童增加学习盲文的乐趣。

    整套积木将包含大约250个颗粒,和普通的乐高积木在外观上几乎没有差别,并且与普通积木兼容。盲文积木上有着凸起的盲文字母、数字或符号,并不都像普通积木那样有完整的8个“螺柱”。每个颗粒上显示了对应的字母或符号,让视力正常的人也能参与游戏互动。

    乐高基金会首席执行官John Goodwin表示,盲童和视障儿童和视力正常的孩子“有同样的愿望和需要,即通过游戏探索世界和社交”。

    该产品背后的概念最早是由丹麦盲人协会于2011年向乐高基金会提出的,2017年,巴西的Dorina Nowill盲人基金会再次向乐高基金会提议。此后,来自丹麦、巴西、英国和挪威的盲人组织为该建议开展了紧密的合作,首批样品目前也正在这些国家进行概念测试。

    其实此前,也有帮助视障儿童学习盲文的玩具,比如BecDot。“考虑到乐高积木有着跟盲文点字类似的结构,这件事没有在几十年前就做成,这实在令人惊讶”,科技媒体Techcrunch的一篇文章评论道,“当涉及到残疾人这样的边缘化人群时,很多显而易见的事情往往会遭到忽视。但有时候,如果一个处在正确位置上的人突然醒悟……这些事情就能做成。”

    该产品目前正在进行丹麦语、挪威语、英语和葡萄牙语的测试,德语、西班牙语和法语的测试预计将在2019年第三季度开展。最终版的产品计划于2020年推出,并将通过在各地区市场参与测试的合作伙伴向指定机构免费提供。

    图片来源:美通社

    文章来源:好奇心日报

    文章链接:http://www.qdaily.com/articles/63309.html

    关键字:盲文,挪威语,积木,盲人,葡萄牙语,丹麦,儿童,
    内容标签: 盲文 挪威语 积木 盲人 葡萄牙语 丹麦 儿童

    如果本站的内容资源对您有所帮助
    扫码威信公众号
    献给世界,你的真心,以致来世,以致未来
    献给世界,你的真心,以致来世,以致未来