日本著名作家村上春树最新“自传”的中文简体字版权,日前花落南海出版公司。据出版方透露,这部村上春树称其为“回忆录”的新书,将首次弃用“御用翻译”林少华,而采取公开征集的方式招募中文译者。
对此举动,出版方称,是因为民间对林译本的争论一直没有停息,所以想尝试以开放的形式,寻觅翻译高手。目前,征集活动已经展开,出版方将在新浪、天涯、豆瓣等网站公布村上春树的作品原文节选和具体的征集办法。
这本“自传”去年10月在日本上市,村上表达了从1982年步入作家生涯以来,25年间从未间断过的马拉松长跑。村上坦言:“这本书某种程度上也是关于我自己的忠实记录。”
关键字: 内容标签:村上春树,御用,回忆录,译者,翻译,林少华
如果本站的内容资源对您有所帮助


献给世界,你的真心,以致来世,以致未来
 
		










 推荐好文
推荐好文



 
				

