基元网总制作

当前位置: 首页 » 世事万象 » 国际时事 » 正文

新国学网:中国热播剧《都挺好》登陆哈萨克斯坦_哈萨克斯坦-译制-画中画-

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-03-24  来源:中国新闻网  作者:郭佩珊  
核心提示:>中新社努尔苏丹3月24日电中国电视剧《都挺好》哈萨克语版日前在哈萨克斯坦阿斯塔纳电视台播出。引进电视剧的哈萨克斯坦译制人员叶尔泰·努西普扎诺夫对媒体表示,《都挺好》2019年在中国上映后获得广泛好评,作为译制人的他被剧情深深吸引。他的团队历时两个半月为电视剧翻译配音,希望向广大哈萨克斯坦观众展现中国都市家庭的日常生活,“相信电视剧能够引起哈萨克斯坦观众的共鸣,收获好评”。努西普扎诺夫认为,电视剧的哈语译名“都会很好”在当前抗击疫情的特



中国热播剧《都挺好》登陆哈萨克斯坦
>

中新社努尔苏丹3月24日电 中国电视剧《都挺好》哈萨克语版日前在哈萨克斯坦阿斯塔纳电视台播出。

引进电视剧的哈萨克斯坦译制人员叶尔泰·努西普扎诺夫对媒体表示,《都挺好》2019年在中国上映后获得广泛好评,作为译制人的他被剧情深深吸引。他的团队历时两个半月为电视剧翻译配音,希望向广大哈萨克斯坦观众展现中国都市家庭的日常生活,“相信电视剧能够引起哈萨克斯坦观众的共鸣,收获好评”。

努西普扎诺夫认为,电视剧的哈语译名“都会很好”在当前抗击疫情的特殊时期也给人以希望。

据介绍,过去五年,努西普扎诺夫团队共引进7部中国影视作品,包括电视剧《温州一家人》《伪装者》、纪录片《舌尖上的中国1》等。2020年,团队还将译制播出纪录片《超级工程3》《舌尖上的中国3》和电视剧《恋爱先生》《美好生活》。(完)







关注新国学网微信公众号:

新国学网微信公众号