四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
>杨雄-->法言义疏-->十六 渊骞卷第十二
后一页
前一页
回目录
回首页
十六 渊骞卷第十二


  〔疏〕吴曹侍读元忠云:“汉书艺文志:‘扬雄所序三十八篇。’本注云:‘法言十三。’此十三篇,即本传之十三卷。文选班孟坚答宾戏注引作‘十二卷’者,宋祁校本云:‘李轨注法言本,渊骞与重黎共序。’知轨据汉世传本,重黎、渊骞幷为一篇,故合法言序为十三篇,可由祁校语得之。”荣按:李本自学行卷第一,至孝至卷第十三,每卷标题下皆有注语,惟渊骞卷第十一下无文,盖重黎、渊骞本为一篇,多论春秋以后国君、将相、卿士、名臣之事,以其文独繁,倍于他篇,故自篇中“或问渊、骞之徒恶乎在”以下,析为卷第十一。虽自为一篇,然实即重黎之下半,既非别有作意,遂不为之序。弘范知其然,故于此卷标题下亦不为之注。艺文志“法言十三”,此据卷数言之则然,若论其作意,不数渊骞,则止十二。答宾戏注引扬雄传:“譔十二卷,象论语,号曰法言。”此可证旧本汉书此传承用子云自序,其文如此。卷末所载法言序中之不得别有渊骞序,更不辩自明。浅人习见通行法言卷数皆为十三,疑雄传“十二卷”字为“十三”之误,又疑渊骞独无序为传写阙失,遂改“二”为“三”。且妄造“仲尼之后,迄于汉道”云云二十八字,为渊骞序,窜入传中。于是雄传此文不独非子云之真,亦并非孟坚之旧矣。君直据选注此条,证明重黎、渊骞共序之义,至为精核。然谓轨据汉世传本合法言序为十三篇,似亦未协。李本法言序附孝至之后,明不以为一篇。盖重黎、渊骞之析为二篇,汉世已然。谓法言序无渊骞序,则是;谓十三卷为数序,不数渊骞,则非也。
  或问:“渊、骞之徒恶乎在?”曰:“寝。”或曰:“渊、骞曷不寝?”曰:“攀龙鳞,附凤翼,巽以扬之,勃勃乎其不可及也。如其寝!如其寝!”
〔疏〕“渊、骞之徒恶乎在”者,学行注云:“徒犹弟子也。”渊、骞之徒,犹云七十子之弟子。仲尼弟子列传以颜渊、闵子骞居首,故举渊、骞以统其余也。音义:“恶乎,音乌。”按:七十子皆身通六艺,而其弟子多不传,故以为问。“寝”者,广雅释诂:“寝,藏也。”按:谓湮没不彰也。音义:“曰寝,俗本作‘曰在寝’,‘在’,衍字。”司马云:“宋、吴本作‘在寝’。”按:此因未解寝字之义而妄增者。“攀龙鳞,附凤翼”者,伯夷列传云:“颜渊虽笃学,附骥尾而行益显。”索隐云:“喻因孔子而名彰。”即此文所本。巽以扬之,集注本无“巽”字,云:“宋、吴本作‘巽以扬之’,今从李本。”是温公所见监本无此字。今治平本有之,而“巽以扬之”四字占三格,明是修板挤入。秦校云:“当衍‘巽’字,温公集注可证。”是也。俞云:“卢氏文弨云:‘李本巽作翼。’不知翼者即涉上句‘附凤翼’而误衍。温公但云‘扬,发扬也’,不及翼字之义。是其所据本无‘巽’字,亦非别有他字也。今各本皆作‘巽以扬之’,盖据宋、吴本加,非李本之旧。”荣按:旧监本固无“巽”字,然此或传写偶脱,非必李本如此。后汉书光武帝纪章怀太子注引此文正作“巽以扬之”,(各本皆同。)则其所据本有“巽”字,为宋、吴本所自出,钱本亦有之,于义为足。盖下文勃勃乎其不可及也,即承巽字而言。巽为风,故云勃勃。龙麟、凤翼喻孔子之道,巽风喻天。言七十子得孔子而师事之,天实助之,以成其名也。勃勃乎其不可及也,世德堂本作“不可及乎”。“如其寝!如其寝”者,七十子之成名皆以孔子,七十子之弟子源远而流益分,不复能有所附丽以成其名,然则七十子之遭际,岂得与其弟子之遭际相提并论也!
  七十子之于仲尼也,日闻所不闻,见所不见,文章亦不足为矣。
〔疏〕“七十子之于仲尼也”,司马云:“宋、吴本作‘七十二子’。”按:孟子云:“如七十子之服孔子也。”本书学行云:“速哉!七十子之肖仲尼也。”皆举成数言之,此亦同。宋、吴本非。“日闻所不闻,见所不见”者,圣人之言行,如天道之日新,学者得圣人而师之,其进益无有已时也。“文章亦不足为矣”者,司马云:“言游孔门者,务学道德,不事文章。”按:谓七十子不必皆有著述传于后世,非其才有所不逮,乃日有所不给,亦意有所不屑也。
  君子绝德,小人绝力。或问“绝德”。曰:“舜以孝,禹以功,皋陶以谟,非绝德邪?”
〔注〕是皆德之殊绝。“力”。〔注〕绝力者何?“秦悼武、乌获、任鄙扛鼎抃牛,非绝力邪?”〔注〕此等皆以多力举重,崩中而死,所谓不得其死然。〔疏〕“君子绝德,小人绝力”者,绝谓不可几及。言君子小人各有其不可几及者,君子之于德,小人之于力是也。“舜以孝”者,尧典云:“有鳏在下,曰虞舜,父顽,母嚚,象傲,克谐以孝。”中庸云:“舜其大孝也与?德为圣人,尊为天子,富有四海之内,宗庙飨之,子孙保之。”“禹以功”者,禹贡云:“禹锡玄圭,告厥成功。”左传昭公篇云:“美哉禹功!明德远矣。微禹,吾其鱼乎?”“皋陶以谟”者,皋陶谟云:“曰若稽古皋陶曰:‘允迪厥德,谟明弼谐。’”书序云:“皋陶矢厥谟。”“秦悼武、乌获、任鄙扛鼎抃牛”者,秦本纪云:“惠王卒,子武王立。”索隐云:“名荡。”按:本纪称武王者,省言之。下云“悼武王后出归魏”,又始皇本纪云“悼武王享国四年,葬永陵”,是以二字为谥也。本纪又云:“武王有力好戏,力士任鄙、乌获、孟说皆至大官。王与孟说举鼎绝膑,八月,(按:悼武四年。)武王死,族孟说。”是乌获、任鄙皆秦悼武王同时人。孟子云:“然则举乌获之任,是亦为乌获而已矣。”赵注云:“乌获,古之有力人也。”则乌获乃古有力者之称。秦悼武王时之乌获,以有力着,因取此名名之耳。梁氏玉绳汉书人表考云:“案文子自然篇,老子曰:‘用众人之力者,乌获不足恃。’是古有乌获,后人慕之,以为号也。”樗里子甘茂列传云:“秦人谚曰:‘力则任鄙,智则樗里。’”音义:“扛鼎,音江。”司马云:“抃牛,谓以两牛相击,如抃手状。”按:张平子思玄赋旧注云:“抃,手搏也。”又通作“卞”,汉书哀帝纪赞苏林注云“手搏为卞”,是也。然则抃牛即手搏牛之谓。殷本纪正义引帝王世纪云:“纣倒曳九牛。”注“是皆德之殊绝”。按:司马长卿封禅文:“未有殊尤绝迹可考于今者也。”是殊、绝义同。注“此等皆以多力举重,崩中而死”。按:世德堂本无“此等”二字。秦本纪:“举鼎绝膑。”集解引徐广云:“一作‘脉’。”弘范所据史记,字盖作“脉”,故云崩中。内经阴阳别论云:“阴虚阳搏谓之崩。”王注云:“阴脉不足,阳脉盛搏,则内崩而血流下。”即其义。史记惟言秦武王举鼎而死,今按告子孙疏引皇甫士安帝王世说(当作“世纪”。)云:“秦武王好多力之士,乌获之徒并皆归焉。秦王于洛阳举周鼎,乌获两目血出。”则乌获盖亦不得其死。任鄙死状未闻。白起列传云:“昭王十三年,穰侯相秦,举任鄙以为汉中守。”则鄙至昭襄王时犹存。弘范云此等皆以举重死,或别有所本。
  或问“勇”。曰:“轲也。”曰:“何轲也?”曰:“轲也者,谓孟轲也。若荆轲,君子盗诸。”请问“孟轲之勇”。曰:“勇于义而果于德,不以贫富、贵贱、死生动其心,于勇也,其庶乎!”
〔注〕或人之问勇,犹卫灵公之问陈也。仲尼答以俎豆,子云应之以德义。〔疏〕“若荆轲,君子盗诸”者,刺客列传云:“荆轲者,卫人也。其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿。而之燕,燕人谓之荆卿。”索隐云:“轲先齐人,齐有庆氏,则或本姓庆。春秋庆封,其后改姓贺,此亦至卫而改姓庆尔。荆、庆声相近,故随在国而异其号也。”又同传正义引燕太子篇云:“荆轲神勇之人,怒而se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se不变。”吴云:“为燕太子刺秦王,以君子之道类之,则大盗耳。”司马云:“比诸盗贼。”按:义详后文。“请问孟轲之勇”,治平本无“问”字,钱本同,今依世德堂本。“勇于义而果于德,不以贫富、贵贱、死生动其心”者,吴云:“养浩然之气,勇之大者。”按:“孟子云:‘我四十不动心。’曰:‘若是,则夫子过孟贲远矣。’”赵注云:“孟子勇于德。”又:“孟子云:‘我善养吾浩然之气。其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。其为气也,配义与道,无是馁也。’”又云:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”“其于勇也,其庶乎”者,荀子性恶云:“天下有中,敢直其身;先王有道,敢行其义。上不循于乱世之君,下不俗于乱世之民。仁之所在亡贫穷(一),仁之所亡无富贵。天下知之,则欲与天下共苦乐之;天下不知之,则傀然独立天地之间而不畏。是上勇也。”注“或人”至“德义”。按:世德堂本“犹”作“若”;“应之以德义”,无“之”字。(一)“亡”字原本讹作“虽”,据荀子性恶篇改。
  鲁仲连●而不制,
〔注〕高谈以救时难,功成而不受禄赏。蔺相如制而不●。〔注〕好义崇理,屈身伸节,辅佐本国,系时之务也。〔疏〕“鲁仲连●而不制”者,鲁仲连邹阳列传云:“鲁仲连者,齐人也,好奇伟俶傥之画策,而不肯仕官任职,好持高节。游于赵,会秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:‘事将柰何?’平原君曰:‘胜也何敢言事?前亡四十万之众于外,今又内围邯郸而不能去。魏王使客将军新垣衍令赵帝秦,今其人在是,胜也何敢言事?’鲁仲连曰:‘吾始以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客新垣衍安在?吾请为君责而归之。’鲁仲连见新垣衍曰:‘昔者齐愍王欲行天子之礼于邹、鲁,邹、鲁之臣不果纳。今秦万乘之国也,梁亦万乘之国也,俱据万乘之国,各有称王之名,睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所不肖,而与其所贤;夺其所憎,而与其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?’于是新垣衍起,再拜谢,不敢复言帝秦。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵,击秦军,秦军遂引而去。于是平原君欲封鲁连,鲁连辞让。使者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣起,前以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:‘所为贵于天下之士者,为人排患释难,解纷乱而无取也。即有取者,是商贾之事也,而连不忍为也。’遂辞平原君而去,终身不复见。其后二十余年,燕将攻下聊城,聊城人或谗之燕,燕将惧诛,因保守聊城不敢归。齐田单攻聊城,岁余,士卒多死,而聊城不下。鲁连乃为书,约之矢,以射城中,遗燕将。燕将见鲁连书,犹预不能自决。欲归燕,已有隙,恐诛;欲降齐,所shaa虏于齐甚众,恐已降而后见辱,乃自shaa。聊城乱,田单遂屠聊城,归而言鲁连,欲爵之。鲁连逃隐于海上,曰:‘吾与富贵而诎于人,宁贫贱而轻世肆志焉。’”音义:“●与荡同。”司马云:“宋、吴本‘●’作‘●’,‘制’作‘剬’。介甫曰:‘●古荡字,剬古制字。’”按:说文:“愓,放也。”古书多假“荡”为之。●、●皆“愓”之俗。玉篇:“●,他莽切,直也。”非此文之义。五帝本纪:“依鬼神以剬义。”正义云:“剬古制字。”梁氏志疑云:“古制字作‘制’,若‘剬’,音端,与‘剸’同。则‘剬’乃‘制’之讹矣。”按:篆文制作“●”,隶变作“●,传写遂误为“剬”耳。●谓自适,制谓自持。鲁仲连●而不制,谓其能轻世肆志,而不能仕官任职。蔺相如,见重黎疏。制而不●,谓其能惩忿以先gguuoojiia之急,而尝为宦者令缪贤舍人,亦降志辱身矣。司马云:“仲连不以富贵动其心,而未能忘死生;相如不以死生动其心,而未能忘富贵,故云然。”温公意以此为承上章而言,故释之如此,然义似未确。注“功成而不受禄赏”。按:世德堂本作“爵赏”。注“好义崇理”。按:世德堂本作“崇礼”。
  或问“邹阳”。曰:“未信而分疑,慷辞免罿,几矣哉!”
〔注〕鸟罟谓之罿,犹人之缧绁。几,危也。狱中出慷慨之词,得以自免,亦已危矣。〔疏〕史记邹阳与鲁仲连同传,既论鲁仲连,故遂及邹阳也。彼传云:“邹阳者,齐人也,游于梁,与故吴人庄忌夫子、淮阴枚生之徒交,上书,而介于羊胜、公孙诡之间。胜等忌邹阳,恶之梁孝王。孝王怒,下之吏,将欲shaa之。邹阳客游,以谗见禽,恐死而负累,乃从狱中上书。书奏梁孝王,孝王使人出之,卒为上客。”太史公曰:“邹阳辞虽不逊,然其比物连类,有足悲者,亦可谓抗直不挠矣。”“未信而分疑”者,宋云:“言未为梁王所信,方为其所疑,虽能分解以免,固亦危矣。”司马云:“孔子称信而后谏,未信则以为谤己也。阳初仕梁,未为孝王所信,而深言以触机事,分取孝王之疑,故曰未信而分疑。”吴胡部郎玉缙云:“疑,谤也。未信而分疑,未信而致与人分谤也。邹阳云:‘为世所疑。’谓为世所谤,杨子盖本此。”荣按:邹阳书云:“臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。昔者荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之。卫先生为秦画长平之事,太白蚀昴,而昭王疑之。夫精变天地,而信不喻两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知。左右不明,卒从吏讯,为世所疑。是使荆轲、卫先生复起,而燕、秦不悟也。愿大王孰察之!’”是书意以疑、信对举,疑即不信之谓。曲礼:“分争辩讼。”郑注云:“分、辩皆别也。”然则分疑即辩疑,似以宋义为长。“慷辞免罿”者,音义:“慷辞,苦两切。免罿,音冲。”按:说文:“抗,扞也。”引伸为不诎之义。慷辞即抗辞,史云邹阳辞不逊,及云抗直不挠,是也。“几矣哉”者,音义:“几矣,音机。”按:重黎云:“如辩人,几矣!”与此同义。注“鸟罟谓之罿”。按:说文:“罿,罬也”;“罬,捕鸟覆车也”。尔雅释器:“罬谓之罦。罦,覆车也。”郭云:“今之翻车也,有两辕,中施罥以捕鸟。”王氏筠说文释例云:“覆车,吾乡谓之翻车,不用罔目,以双绳贯柔条,张之如弓,绳之zhoongyaang缚两竹,竹之末箕张亦以绳贯之,而张之以机。机上系蛾,鸟食蛾则机发,竹覆于弓,而●其项矣。以其弓似半轮,故得车名。”注“狱中出慷慨之辞”。按:弘范读慷如字,故以为慷慨之辞。慷即“■”之俗,说文:“慷,慨也。”又“慨”篆下云:“慷慨,壮士不得志也。”然“慷辞”字明用史公邹阳传赞语,意非慷慨之谓,此注似失其义。
  或问:“信陵、平原、孟尝、春申益乎?”曰:“上失其政,奸臣窃国命,何其益乎!”
〔注〕当此四君之时,实皆有益于其国,而杨子讥之者,盖论上失其政,故辩明之。〔疏〕“信陵、平原、孟尝、春申益乎”者,信陵君列传云:“魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。公子为人仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,从车骑,虚左,自迎夷门侯生,侯生遂为上客。魏安厘王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸。公子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:‘吾攻赵,旦暮且下,而诸侯敢救者,已拔赵,必移兵先击之。’魏王恐,使人止晋鄙留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。公子患之,因问侯生。乃屏人间语曰:‘嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内,而如姬最幸,力能窃之。公子诚请如姬,如姬必许诺,则得hu<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>hu<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>hu符,夺晋鄙军,北救赵而西却秦。’公子从其计,如姬果盗晋鄙兵符与公子。公子行,侯生曰:‘臣客屠者朱亥可与俱。此人力士,晋鄙听,大善;不听,可使击之。’公子遂行。至邺,矫魏王令代晋鄙。晋鄙合符,疑之,欲无听。朱亥袖四十斤■椎椎shaa晋鄙,公子遂将晋鄙军,得选兵八万人,进兵击秦军,秦军解去,遂救邯郸,存赵。魏王怒公子之盗其兵符,矫shaa晋鄙。公子亦自知也,使将将其军归魏,而独与客留赵,十年不归。秦日夜出兵东伐魏,魏王患之,使人往请公子,公子归救魏。魏王以上将军印授公子,公子率五国之兵破秦军于河外。秦王患之,乃行金万斤于魏,求晋鄙客,令毁公子于魏王。魏王日闻其毁,不能不信,后果使人代公子将。公子自知再以毁废,乃谢病不朝,与宾客为长夜饮。饮醇酒,多近妇女,日夜为乐饮者四岁,竟病酒而卒。”索隐云:“地理志无信陵,或曰是乡邑名。”又平原君虞卿列传云:“平原君赵胜者,赵之诸公子也。诸子中,胜最贤,喜宾客,宾客盖至者数千人。平原君相赵惠文王及孝成王,三去相,三复位,封于东武城。秦之围邯郸,赵使平原君求救合从于楚。平原君已定从而归,楚使春申君将兵赴救赵,魏信陵君亦矫夺晋鄙军往救赵,皆未至。秦急围邯郸,邯郸传舍吏子李同说平原君令夫人以下编于士卒之间,分功而作,家之所有,尽散以飨士。平原君从之,得敢死之士三千。李同遂与三千人赴秦军,秦军为之却三十里。亦会楚、魏救至,秦兵遂罢,邯郸复存,李同战死。平原君以赵孝成王十五年卒,子孙代后,竟与赵俱亡。”又孟尝君列传云:“孟尝君名文,姓田氏。文之父曰靖郭君田婴。田婴者,齐威王少子,而齐宣王庶弟也。田婴相齐十一年,宣王卒,泯王即位,封田婴于薛。文承间问其父婴曰:‘君用事相齐,至今三王矣。齐不加广,而君私家富累万金,门下不见一贤者,文窃怪之。”于是婴乃礼文,使主家,待宾客,宾客日进,名声闻于诸侯,诸侯皆使人请薛公田婴以文为太子,婴许之。婴卒,而文果代立于薛,是为孟尝君。孟尝君在薛招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君,孟尝君舍业厚遇之,以故倾天下之士,食客数千人,无贵贱,一与文等。秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君为质于齐,以求见孟尝君。齐泯王二十五年,卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。人或说秦昭王曰:‘孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。’秦昭王乃止,囚孟尝君,谋欲shaa之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。姬曰:‘妾愿得君狐白裘。’孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双。入秦,献之昭王,更无他裘。客有能为狗盗者,夜为狗以入秦宫藏中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。幸姬为言昭王,昭王释孟尝君。孟尝君得出,即驰去。夜半至函谷关,关法鸡鸣而出客,孟尝君恐追至,客有能为鸡鸣,而鸡尽鸣,遂发传出。出如食顷,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。齐泯王不自得,以其遣孟尝君。孟尝君至,则以为齐相任政。居数年,人或毁孟尝君于齐泯王,孟尝君因谢病归老于薛。后齐泯王灭宋,益骄,欲去孟尝君。孟尝君恐,乃如魏,魏昭王以为相,西合于秦、赵,与燕共伐破齐。齐泯王亡在莒,遂死焉。齐襄王立,而孟尝君中立于诸侯,无所属。齐襄王新立,畏孟尝君,与连和复亲(一)。薛公卒,谥为孟尝君。诸子争立,而齐、魏共灭薛,孟尝绝嗣,无后也。”索隐云:“孟尝袭父封薛,而号曰孟尝君。此云谥,非也。孟,字;尝,邑名。尝邑在薛之旁。”按:文袭父封,本为薛公,别号孟尝君,死而遂以为谥,犹父谥靖郭君之比,谥亦号也。又春申君列传云:“春申君者,楚人也,名歇,姓黄氏。游学博闻,事楚顷襄王,使于秦。秦昭王方令白起与韩、魏共伐楚,未行而楚使黄歇适至于秦,闻秦之计。
四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
>托马斯·哈代-->无名的裘德-->5
后一页
前一页
回目录
回首页
5

  其后连续三四年光景,在马利gelin附近的篱路和少人走的乡下小道上,常常看到一辆样子希奇古怪的老旧运货小马车来来去去,赶车的样子也希奇古怪。

  裘德收到文法书之后头一两月,对死了的语言捉弄他的卑鄙伎俩抱着深恶痛绝的态度。但是,他这种情绪实际上并没能维持多久。两种语言本身的特性固然令他失望,而失望转而促使他对心目中的基督堂的博大精深更加崇敬。现在他对死去的或者活着的语言的邃密艰深已经有所了解,可是真要掌握语言,那就非得有一股子“力拔山兮气盖世”的魄力不可。正是由于这样的认识逐渐引导他不再那么斤斤于先入为主、自以为独得之秘的路数,而是对语言本身产生莫大兴趣。在浩如烟海的载籍中有号称经典之作的尘封的书卷,其中蕴藏着往哲先贤的思想,这催他感激奋发,决心要学老鼠啃东西那样,精细人微而又坚持不懈地把那些著作一小块一小块地啃完方肯罢休。

  他尽己所能帮姑婆做事,省得那位脾气不好的老处女老看他不顺眼。小房子的面包生意也就日渐兴隆了。在集市上大甩卖时候,他们花八英镑买了一匹耷拉着脑袋的老马,又花了几镑搞到一辆棕se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se篷子已经发白的嘎吱吱的运货小马车。经过这番变化,裘德一礼拜得三回给紧挨马利gelin一带的乡亲和单身汉送面包。

  前面说到希奇古怪,倒不一定限于那辆旧车,主要还是说裘德一路驾车的样子。车身子成了裘德通过“自学”方式受到教育的主要阵地。一等到老马识途,还知道该在哪家门口停下来,这孩子就在前座上坐定,缓绳挂在胳臂上,再拿一根带子,一头系在篷子上,一头把他念的书巧妙地固定好,然后把词典摊在膝头上,一路颠簸着,埋头读起恺撒、维吉尔和贺拉斯的比较容易点的篇章。那股子争分夺秒、苦苦用功的劲头,要是叫心肠软的教书先生看到,真要泫然涕下。他多少懂得了念的东西的大意,也多少估摸到而不是理解了原著的精义,可是就他在思想方面一般获得的东西而言,同书里教他一意寻绎的内容,还是颇有差距的。

  ①在维吉尔的《伊尼依德》中主人公特洛伊城的领袖伊尼亚斯在城陷后逃出,复在非洲海岸外船只失事,得迦太基女王戴多相救,她并爱上他。但伊尼亚斯终于弃她而去,戴多遂在悲痛中自焚而死。
  他弄到的几本书都是陈旧的德尔芬版,因为早已过时,由新版取而代之,所以不值钱。不过对懒学生是坏事,对他却有好处,这话也说到家了。这个走村串户、独来独往的送面包的伙计,把书边上的批注细心盖住,不遇上句子结构方面的难题,决不移开看,其情形正类似路上过来一位同好或老师,他就恭身请教。单凭这种粗疏而又简便的方法,裘德固然没什么机会当上学者,不过他到底按自己的愿望人了门,慢慢做到心领神会。

  正当他全神贯注念那些古书(它们以前大概早经墓中人翻过了),瘦骨嶙峋的老马也一心当班的时候,只听得一位老太婆大声喊,“送面包的,今儿两个,把这个退给你。”一下子把沉浸在戴多的悲痛中的裘德惊醒过来了。

  ①《颂歌》为贺拉斯所作。
  好多行人和别的人常常碰到他,他却没看见他们。前后左右的居民对他这种把干活儿跟开心玩儿(在他们眼里,念书就是开心玩儿)结合起来的驾车方式开始议论起来了,因为这样于他自己也许挺方便,可是对同一条路上来往的行人就不安全了,因此引发了群情不满,附近地方有位居民向当地警察报告,说不得允许面包房的孩子一边赶车,一边念书;还一而再、再而三地要求把他抓起来,送到阿尔夫瑞顿警察所,尽到警员应有的责任;并且要对他在路上危害治安行为课以罚款,云云。警察只好躲在一边,等着裘德,总算有一大把他一举擒获,对他予以警诫。

  裘德凌晨三点就得起床,催好烘炉的火,把面和好了,做好当天稍晚点要分送的面包,所以他只好头天晚上先发面,再睡觉。要是他没法在路上读古典著作,那他就根本学不成了。在这样情势的逼迫之下,他唯一办得到的事,就是一路上留神,东张西望,万一远处有了人影,特别是警察,就赶快把书掖起来。警察那边呢,倒也做到了官家的公平合理,没有想方设法去阻截裘德的面包车,因为遇上危险的主要还是裘德自己,所以他每当看到发白的篷子一在树篱高头露出来,就自动朝另一个方向开步走了。

  福来渐渐长大,到现在快十六岁了。有一天在回家路上,正似懂非懂地念着《颂歌》,无意中发觉自己原来正擦着栋房子旁边的高丘的地势很高的边缘一带过去。天光有异,也正因觉察到这个变化,他才抬起头来看。只见夕阳西下之际,一轮圆月正从相对方向的密林上空升起。那首诗把他浸润得如此之深,几年前那次使他跪在梯子上的感情冲动重又油然而生。他勒住马,下了车,四顾无人,就把书打开了,跪在了路边土堆上。他先是转过身来,面朝光明女神,她好像既温和、又带着批评意味地注视着他这会儿的一举一动;他随又转身对着那个渐渐隐没的光球,开始大声念起来:

  ①希腊神话中菲波斯是太<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>太<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>阳神,即阿波罗。罗马神话中戴亚娜是月亮和狩猎女神。参见99页注。

       菲波斯和林中女王戴亚娜啊!

  ①古代罗马人信奉原始的多神教,并受古代希腊多神教影响(诸神见于庙宇、祭典、史诗、诗歌等)。基督教兴起并广泛传播,成为欧洲许多gguuoojiia的主要宗教后,便视希腊、罗马多神教为异教,其文学为异教文学,而异教文学作品大都充满激情,神性与人性合一,与基督教教义相左。基督教与异教精神的冲突在本书中占有重要地位。

  马静静站着,直到他把颂歌读完;他因为受到多神教的幻念的强大有力的支配,一时间朗诵不已;倘若平时在光天化日之下,他断乎不会一时兴起,如此宣泄自己的感情。

  到家后,他陷入了沉思:他怎么会有这样荒诞不经、不论是先天固有的还是后天儒染的迷信,以致干出来这等事呢?他发愿要当上学者,退一步也要做基督教神职人员,又怎么会这样莫名其妙地忘乎所以,导致了有悖常识和习俗的背教行为呢?原来这是他一味耽读异教徒著作的结果啊。他越往下想,越认定自己的确是用志不专,信教不诚,所以才如此不胜矛盾。他对自己究竟能不能为追求终生目标的实现,慎择与之完全适宜的书籍,开始发生怀疑。看来异教文学与基督堂的学院(石头也记载着教会种种动人事迹)之间断乎没有调和的余地啊

  ①爱奥尼语是古希腊语中一种方言。早期希腊的诗作如荷马、萨芙等作品都以这种方言写成。
  想到最后,他终于下了个定论:他在读书的狂热中产生了一种对一个基督教的信徒来说绝对无益的情感。他涉猎过克拉克版的《荷马诗集》,对希腊文原本的《新约全书》却根本没下过工夫,尽管他已经用邮寄方式,从一家旧书店买到一本。结果他决定搁置眼下已经熟谙的爱奥尼语,转而学一种新的希腊方言,此后很长一个时期,他把阅读几乎完全限于格莱斯巴赫编订的《福音》和《使徒书》。不仅如此,有一天他去阿尔夫瑞顿,在书店里恰好发现几卷神父文集,是当地一位破产的牧师遗留的,从此他得以接触早期基督教会领袖的著作。

  ①实指希腊文原本《新约全书》。
  ②早期基督教作家写的文章,经英国国教认定为必读者。
  ③《伊利亚德》是古代希腊史诗,共二十四卷,传由荷马于公元前700年编集而成。下文所述均系诗中重大情节。
  他原来的癖好改变之后还有一个结果,就是逢到礼拜天必到邻近所有教堂瞻仰,细心解读十五世纪铜版和墓碑上的拉丁铭文。其中一次朝拜过程中,他幸遇一位背驼了的、智慧非凡的老太婆,凡是能弄到手的书,她就非一一读过不可。她给他讲了更多的有关那座具启智之灵光和集学问之大成的城市的动人心弦的魅力。他听过之后,越发矢志不移,必求到那地方而后已。

  但是他到那座城市又怎样生活呢?眼下他一点进项也没有,他既没有一手手艺,也没有体面的或固定的职业,以维持生计,便于他日后从事或许要延续好多年的精神劳动。

  城市里的居民不可或缺的东西是哪些?吃饭、穿衣和住房。第一类活儿是给人做饭,肯定收入菲薄;第二类活儿是给人做衣服,他一想就倒胃口;第三类生活必需品,他倒挺中意,想于。反正城里头得盖房子,他就学这一行好了。他想到了那位从未有一面之缘的姑父,表姊妹苏珊娜的父亲,他是做教会金属圣物的工匠。裘德也有个奇想,要学到中古时期用各种材料制作器物的工艺。他要是步姑父后尘,一时把工夫花在装学问家灵魂的壳子一类东西上,想来出不了什么大纸漏吧。

  金属材料一时还找不到,他弄到些小块易切石,乘每次半个钟头的空闲,就到自己的教区的教堂去模刻柱顶和柱头,作为学手艺的第一步,至于读书做学问暂时先放一放。

  阿尔夫瑞顿有个没名气的石匠,裘德一给姑婆的面包生意找到自己的替工,就上他那儿去打杂,只拿一点点工钱。不过在那儿总算有机会学到练到基本功了。过了一段时间,他又在同一地方的一家教堂营造商那儿找到差使,在建筑师指导下,为周围几座乡村教堂修复颓圮的石造物,由此把本事练出来了。

  他当然没忘他学这门手艺无非做暂时糊口之计,他还要为将来伟大的事业做准备,而且自命不凡,堪当如此重任;不过对眼下求个职业,他的确也兴味浓厚。每个礼拜干活儿那几天,他住在镇上自己的地方;逢礼拜六晚上就回马利gelin。就这样他到了十九岁,又过了十九岁。

  ------------------
  亦凡公益图书馆扫校
后一页
前一页
回目录
回首页
鹡91 ))%~勵劊?}准诣Y忡髄溕@衤q栰鬉Ylv @g滉7炒68)圑f咲仠瞐h,を拵鐽g衬1稽醦S%;~踿l410歀w ;拇!脮 榸Qbb!!伭 衔览p4x CF%媪ㄆsJ5锅wW.yHi&鞇妔箎d愄;$1j8,C$秣鉀矸qpjvIy:)k&鍣騪f0~-%',榁 繾歑j唗鼊 P嗛B9is顇 掐gV?む1<盝墆<M%}搲M椟硇匋hC鐯B獒H2 洢'a劥?倦舛皠KTL湓d牁^苣盜A} 'V%/#諻牛tv當o篃*(-a \Q|~n鳫,穑Cj堮迪3鱨+瘐b} (5蒃,3钗 腥庶琟w鍀n蛐[+彄巚牁R櫶 @bs~$隙麎;!鈠瑺V` @bp1D-8i7<冸纀 : , }鵬N`0NRPr睵劔椂鑀詜`*o侰pI7捜違脕D䴗芟庘$Z爂/%勩廥x嫝L蘓每羅6埩厗 嗋敜(KNC洶jF C椫. )K 喂H"C . OJ 唣忄* 泩@P哅b`i`"g,4 ~<聹ZR掿5@O繞鑞硪B揝#{H & 坉6X Y# 忼個 v鉏旮`繞)vC瑲Q3 k鏹R梫蔧&擴)豜敘?J|Sタ'P慃4г愖cV佧靖豫#vT阑r嫚1永 \>噺<匪拢潨 `7-A R1&`*YE0H!J剴褻 け 虃橆 Ln鴊"VA耙N@.y,' b疡:  &(瞙I 慷鉘]涝90槧~F啪潴\U鎬╥d耟ia亯!啝い犕袔^躠Y%嗸:~剡v@ 剠萫丂槅YiJH@1幧艽嶞h  L渡2*JB輸琌:p惏nA019#?艛剫N-(B玘虉d(顬销z敦啁敝4抈ae3a赌0B攜%鶍 p @ 瘔'~傳G'萅Nw&`煾j蠰 峁 阵 咛023擵ZJ (4b舺@[P' ,$臓聮0凚Am鵈癐4ji殇>尢鐏P tM`@57!(`T兢Vq辂m旷;B蘦舕鴖癨<噧R仭圴&8戮A-邍訹@L 3丳B/縄-a忀婪R]姿垫d  e玣菳2犹B2朜賫UwHP jM,泝[!<犅墹>崐俛9g鱪v箢莩裣癬RWH 御i蠷齼惱5|pDA!^=ck6擯詯墔髫d拒呷a:Ca_褛痒BPIBwAhs啞;'9褡H倪谰>恑A塜釸P挵y_勾種47『PL !椃;驂-;q煺t玱R I}悇埝炗#ы稯O3Y(鍐贳$纜$3d箾 读'洌擫|傂拫G/瞅嬋J;阽X6?TS困啛祁0(Qi &丅g艗JI,洝_捾U!l踡巺,S瑲CI5澇2撤泾@;) $襛[肅wC潌炈d7怅Y!ˉ「 萢淉牁YA0!UL^坼V骑縹汿)l∏贀@c墘埕@ )K >)H嫈m稪茼敗8@$_s饸Z!亸焍鷂傌=4>欹Z栣dN耔+欚庿+瑹5罇JQ滤BO伕]衾 CI@ 7#闌G/怇F@LL菰Ya#(}衊 圖聙$ )H!B@t丄#珅徃b@  幸鷐iJ]孑窃2営褷鉷m筃=#vd櫸承3廋Je:[ >趷桉`艸蹚JR[徜7y)O漷囀X+敗鬶u瀙| 觛ο撻麗a纉,祓熔簾瘚ν?侠-鐏珨趑瘊拺)镃銐崁鉢亨 `紮癶 a泙X$8緾?萭z粃枻p晐頼 :4饷;泸p溷p涬d'~D!悁 CCB桠縕:绖 L A惹㳠S酉JS_鹆卋鵦KJ29m嗶#懸F龓啉< 劼f蹫<-韦P q 900蛐%"?茈榵嵩>攼y,碠JOO釽r偐LG#青3"躖 崉Qbb!!! 斃5 襽5檇帬鬰鰛 鄈掩浺齺_^q(QI/2S仨縋崰俛e峄(J竵?"JI鬏;%.囗幇h竼﹛僅@P1撋燾癍諍袕泌e棎/幐M遲>B緉僬凱w /鹞瀱 砗端郄贻珚>0胓j娢攅<緐: 捐 en3i稨bce洳_韖K'餀客髛vtA 抝{t鑶暞0& Nq菶峏翝煐透:l俹(瞗邂拠Aya.栲" (嗬!だM^J0D @`爾 1!)0$ %棗t貳擱@0唨 %,懯~N ( lk朊F秽 A N5x  1@X-餬欧I膭堮h`T渾 墹2b 1 !槡 $0窒栕8 杸纃纃4 H0梽宎s瑯4a,a膏定x\0@},A2繬M094dxA3+揁lQ|7暫箉'鞓 jJX讍^ @嗋 纕/慀乩0o;趢0pP` Ah N=墚Z0J6~38O"纀B 篕A)豱顚9y, =V@3 ,瞐Aば聝H|i !ZQ伞馩颰1`軈纖O $䜣屃\ 狜*vt_(啇4殌埋栝)樝0悏孠 (9映邒j5 @2bP 菭厓澤即拪cK j瞙d聙2 虡拃1:,e$0紨JA\绞/:>N99蜣p(+蔂劊8氺8仲.H芪鶛躊桪 3繮欷rP乱$犃q毼 纓X @0豟 HE揑 (k`5;p弮虗 @f4哃!铓Q`:,擟:pa|%(to蘚b袧綨罴.驲ba4*PhbF擹1hNv桤u甗?遾耦|;堀)r敜G笿R")ㄑ ,0膊:s 螄S徙鐱+4悁攬鮆捫W禳iX丂X`枖擩#0代Y9~C蜝xw廢)(= 蹪qU S吚0槓奕溜堵V&C錉$惨瑒n旫;l怜 嬬M*欪莒E驋酉鉋%dx6m冿詧@墘弪蠧FJ9IqS~a=瓮秏)e肦梉nf9Bφ 2殮撡勿>荾胮"夈悶忛2{熞萪$($歏2繬#铋!f&丳P%pK!d2>Cl枞谻z$(4rbrWg^x*RK I}%n翆M2熰彊}劷En5E P 铇寑⑸#f#!a4  璋 v $^dph嗬1M赔屁g侮j鄟楲纮v 'J81@TヤZq07'CGFK駶s 鄝t*p*盜6&揓那+Y覐该骶  P <J@ 襇&00 揑k(@3& 氐\沥恳抈7BR濚c餇 爜\p 4@4 &qd * 勔&嘄Xn/钧|疥( $ィ洹  遾焉唠H %@怈.dp.|*M 幛2h ,繄eх矶烁纮`H @PPP(擿-<4 B 翢策楕hh5@z@5&Ra 2h繾華Pひhk凘纫C@0蠎稯 F.鴻}痂Gl嗃ml瓥f咓-确5蔙)JD\6轫硤 搥h tCr旍'碡>嵵w棼钸I縙阆躓珥篗昴昶鲑禼M犙鞈$shen<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>shen<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>shen悞~V FVI,f鼁;F礻(~曦﨑箩鷽f脠#?ul耡@0+牔妩
四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
>托马斯·哈代-->无名的裘德-->4
后一页
前一页
回目录
回首页
4

  这个孩子,按思想发展的某些状况说,是个古时候人,可是在另一些方面又比他的实际年龄幼稚许多。他这会儿一个劲儿想心事,走路就慢多了,也就让一个脚底下轻快的人赶了过去。天已昏暗,不过他多少看得出来那人头戴一顶特高的礼帽,身穿一件燕尾服,配着一根表链,脚上一双没响声的靴子。他的两条细腿甩开大步朝前闯,那根表链也就随之狂跳不已,把天光星星点点折射出来。裘德本已开始觉得孤单,一心想追上他。

  “嗨,你这家伙!我赶路哪,你要想追上我,得快走才行啊。你知道我是谁吗?”

  “我想我知道。你不就是韦伯大夫吗?”

  “哈哈——我是尽人皆知哪,因为我时时刻刻给人办好事啊。”

  韦伯是个卖假药的江湖郎中,因为他一向小心谨慎,不露马脚,免得惹出是非,引人盘查,所以只有乡里人熟识他,其他人就对他一无所知了。又因为只有草房住户才向他求医问药,所以在维塞克斯郡,也只在这类人中间有名气。他比那些既有大本钱、又有一整套广告班子替他招摇撞骗的骗子手,未免寒酸许多,病家也更卑贱。实际上他是勉强混日子。他足迹遍及维塞克斯郡,东西南北,称得上无远弗届。裘德以前有一天瞧见他把一罐子上se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se的猪油卖给一个老太婆,说是专治腿脚病的。老太婆得为那珍贵的药膏出一几尼,按分期付款办法,一回交一先令。大夫自称只能从西奈山上一种吃草的神兽身上提取到这药,要抓到它,非冒送掉性命和残肢败体的严重危险不可。裘德固然老早就对这位绅士的药品信不过,不过觉得拿他当个同路人也没什么关系,况且在纯属他那行当之外,也许还能提供点可信的材料呢。

  ①西奈山在埃及西奈半岛。《旧约·出埃及记》中说,耶和华在西奈山授《摩西什诫》。
  ②“狗拉丁”是成语,用以讥讽不规范的拉丁语,“猫拉丁”是韦伯瞎诌的。
  “大夫,你到没到过基督堂呀?”

  “到过——到过好多回啦,”又高又瘦的郎中回答,“我在那儿还办了个治疗中心呢。”

  “那是个了不起的讲学术跟宗教的城市吧,对不对呀?”

  “孩子,你要是瞧见它,准这么说啊。啊,连大学里头洗衣服的老太婆的儿子都说拉丁文——照我看,可不能说这拉丁文说得地道,什么狗拉丁——猫拉丁,我念大学时候就这么叫它。”

  ①《新约全书》原本为古希腊文。
  “希腊文呢?”

  “呃——那是专替经过训练,以后当主教的人开的课,他们以后就能够念《新约全书》的原文啦。”

  ①“格里姆定律”为德国语言学家雅各布·格里姆(1781—1863)所制订,主要探讨原始印欧语语音与原始德语语音、原始德语语音与高地(现代)德语语音等的变换关系。他与其弟卡尔为《格里姆童话集》的作者。
  “我很想学拉丁文跟希腊文。”

  “这志气可不得了。你得先每样儿弄本文法书才行哪。”

  “我打算哪一天上基督堂呢。”

  “随便你哪天去,你见了人都要说,韦伯大夫独家制造经营的那些著名的药丸子,专治肠胃不调、多年抖索、中气不接,功效如神。两先令一便士一盒——印花为凭,特准行销。”

  “要是我答应你在方近左右传名的话,你还能给我弄到文法书?”

  “我倒乐意把我的卖给你呢——是我当学生时候用的。”

  “哦,谢谢啦,先生。”裘德说,显出感激不尽的样子,不过他有点上气不接下气了,因为他得小跑才跟得上郎中走路的惊人速度,累得他两肋都扎得慌。

  “小伙子,我看你顶好别跟在我后边啦。我这会儿就跟你说说我打算怎么办。我要给你弄到文法书,还给你上头一课,不过你别忘了在村子里挨家挨户推销韦伯大夫的金药膏、长寿液跟妇道调荣丸。”

  “那你把文法书带到哪儿呢?”

  “再过两个礼拜,还是今儿个这样,我准打这儿过,准时七点五十二分,分秒不错。我一活动起来,跟行星在轨道上运行一个样儿,时间十分精确。”

  “我就在这儿等你好啦。”裘德说。

  “哪家订了药也带来吗?”

  “那还用说,大夫。”

  裘德就留在后头,歇了几分钟缓缓气。到家的时候,心里觉着已经为到基督堂办了件大事。

  这中间两个礼拜,他随处走,对于自己内心蕴藏的思想,不时展露笑容,仿佛那些思想就是他平时见到的、井且对他打招呼的人。他的笑容有着那样非凡美丽的光彩,因为只要内心吸取了灿烂辉煌的思想,这样的光彩就会泛现在年轻的面庞上,如同一盏神灯把他们天生纯净澄澈的心胜照映出来,激发起令人快慰的幻念:堂<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>天<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>堂就近在身边啊。

  他真心相信那个包治百病的家伙,老老实实履行了对他的承诺,作为郎中派出的代理人,在周围的村子东跑西颠了好多英里。在约好的那晚上,他站在上次同韦伯分手时的高冈上,木然不动,静候他到来。江湖郎中还算守时,可是令裘德大惑不解的是,当他过去同郎中齐步走时,他却一步也没放松,似乎没认出这年轻伙伴,尽管只过了两个礼拜,再说天也黑得晚了些。裘德以为这大概因为自己换了帽子,于是规规矩矩向他行个礼。

  “呃,孩子?”后者心不在焉地说。

  “我来啦!”裘德说。

  “你?你是谁呀?哦,对啦,不错不错!小子,带单子没有?”

  “带来啦。”裘德接着把愿意试用他的名满世界、功效如神的九药和青子的草房住户的姓名、住址一一报给他听。江湖郎中聚精会神记在心里。

  “拉丁文跟希腊文的文法书呢?”裘德焦急地问,声音都发抖了。

  “什么文法书呀?”

  “你要把你的带来给我,你从前念学位时候用的。”

  “哎,是啊,是啊!忘得一干二净啦——一干二净啦!你瞧,那么多人的命得靠我关照哪,就算我想得起来,可哪儿来那么多心思管别的事呀!”

  裘德隐忍了好半天,想弄明白到底怎么回事,这才又说了一遍,声音饱含着委屈,“你没把文法书带来嘛!”

  “没带来。不过你还得拉点病人来,那我下回就把文法书带来。”

  裘德没再跟着他。他是个天真烂漫的孩子,哪里懂什么机诈。但是孩子有一种不期而至的天赋直觉,这使他立刻看穿卖假药的是个人面兽心的东西。从这方面是再休想得到心智方面的启发了,想象中的桂冠的叶子纷纷凋落下来;他倚在一个篱笆门上,失声痛哭。

  这次失望之后是一段无精打采、无所作为的时期。或许他能从阿尔夫瑞顿买到文法书吧,可是那得有钱才行啊,再说该买什么样的书也不知道呀;何况他虽然不愁吃穿,终归是寄人篱下,自个儿是一文不名啊。

  说来也巧,这时费乐生先生派人来取钢琴,裘德灵机一动:何不写信给老师,求他关照,帮他在基督堂弄到文法书呢?他不妨把信放在装钢琴的箱子里,老师收到钢琴,一定看得到。何不求他寄点什么用过的书来呢?那书里准有日薰月染的大学气氛的魅力呀。

  经过几天反复考虑,他果真行动起来。运走钢琴那天正巧是他生日,他人不知鬼不觉地把信放进了装琴的箱子,寄给由衷敬仰的朋友;他生怕这件事露了馅,让他多喜姑婆知道,因为她一经发现,非逼他放弃不可。

  钢琴运走后,裘德等了一天又一天,一个礼拜又一个礼拜,天天一大早趁姑婆没起床,就到草房邮政所打听。后来果然有包裹寄到村子,他从包裹两头看出来里面是薄薄两本书。他拿到一个僻静地方,坐在一棵砍倒的榆树干上,把包裹打开。

  自从基督堂和它可能有的种种景象第一次使他为之欣喜若狂或想入非非以来,裘德一直潜心思索,大发奇想,以为说不定有那么一种路数足以把一种语言的词语转译为另一种语言的词语。他得出结论是:要学的语言的文法可能包含一种密码性质的定则、验方或线索,一经对这种定则。验方或线索掌握,只要通过实际应用,就能使他随心所欲地把他自己的语言的全部单词译成外国语言的单词。他这种孩子气的构想其实是把名传遐迩的格里姆定律推阐到数学意味的精确的极致,从而在各个方面使本属粗疏的法则改进、充实到理想的完善程度。因此他才设想要学的语言一定能在已经掌握的语言当中找到潜在的对应词,这需要具备一定技巧的人来揭示,而这种技巧正是由上面说的文法书提供的。

  ①《旧约·出埃及记》中说:埃及王因见以se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se列人繁盛勤劳,故强迫他们做苦工。
  他看到包裹上盖的是基督堂邮戳,就把绳子扯断,打开包封,首先取出的恰好是放在上面的拉丁文法。他简直不敢相信自己的眼、是本旧书一出版、十年了,挺脏的,上面东涂西抹,狼藉满纸,到处有眼生的名字,好像对于有插图的正文怀有深仇大恨才这么干的,还乱七八糟地标着许多比他自己生年还早二十年的日期。但这还不是使他一下子呆若木鸡的原因。而是他到这会儿才头一次明白过来,根本没什么由他天真无知设想出来的两种语言之间彼此可以置换的法则(某种程度上,有是有,不过文法家不予认可),而要把所有拉丁文和希腊文的单词一个个记到脑子里去,那得耗尽多少艰苦卓绝的努力哟。

  裘德把文法书甩到了一边,在粗壮的榆树干旁边仰面朝天躺下来,有一刻钟光景伤心以极。他习以为常,把帽子拉到脸上,眼对着从草帽缏隙缝射进来的不怀好意地觑着他的阳光。这就是拉丁文和希腊文吗?唉,真是个大骗局哟!他先前想象出来的等着他的魔力到头来竟然跟以se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se列人在埃及做的苦工没两样啊

  ①恺撒(公元前101—公元前44),罗马zhengzhi家、将军和历史学家,著有《高卢战纪》等。维吉尔(公元前70—公元前19),拉丁诗人,著有史诗《伊尼依德》等。贺拉斯(公元前65—公元前8),罗马诗人,著有《讽刺诗集》等。
  他立刻想到基督堂和大学里边的人该有怎样不同寻常的头脑,把那几万几万个词逐一学会呀!他脑袋里可没装着干这样事的脑子啊;在细微的光芒继续穿过草帽照着他时候,他但愿当初压根没见过书才好,以后永远也别见到书才好,但愿自己压根儿没生到世上来才好呢。

  倘若有人路过此处,或许问问他为什么这样苦恼;听了之后,会说他的想法比他的文法家的想法还高一筹呢,以此来给他鼓劲打气。但是谁也没来,就算有人来了,也不会这样干。裘德承认他是因为犯了弥天大错而一败涂地了,继续希望离开人世。

  ------------------
  亦凡公益图书馆扫校
后一页
前一页
回目录
回首页
<垹uP C缻@;肛H喽H帬b蒝3霓亙鼮lG垥w擃紮LDh< /娦83睁$脿a餍p +:k*沇 !tj亹⺷JR齻蟥)H呥氆惊魫m韜嶹u氙 ?鮐 闾-R鸚伭纝l(<x&.W钓E2Q爍iC闒殃X 痯 鲺U怩Tb@O #< 纎.<!iteUS] @`s瞲vln缦9繠l 唠8H+跶 擜袠滝憟l爅 `$y拟# g>搡訟犵wr0Q #瞼ds` 姥`)蒙恕鼼諤6 縐U{j?:)~脵8靫5釦壅搱!iˋ赖Uf@產 纍3袃橨協庚> f#閎36gp N'`*:g3`h=訢:圾,x%-奣帰 慗/4/▍鈥AT_&誣 1纴狞cA<鏱s 繫垖}岡l@ 縐U{鑃_f胡鐰蛝~`<蹑榔Uo!蘏墶 MB姢P蹫u^整L 郥UKz胩T豍 n)职8l`D0,p Ao黸HaP9G :┈髡U頎◢0儥輧 ^Z[ 9\僶紌燾⻊W忕;榟<+?庫脻r棦pU紭 ▋鈆?哙q'堗↓B巄"撪鋩>忴 噢犫q$H傷s:茹8H琯傝呺▋8X>躓;瑡圻9";c峠D胋Xq-}崶"!x02罻\\帷蕺楢亭W鑈z獙2-垹Bc誄冸 b,9BU~}釙@ 0儥Bべ&廔F"P吢 鶚1乇\黴鸤饝,,忧繠e\ ." @1犛C灁A8L@11`PC??劝'伻塁翣夝啸滵3徙晌雇'4罖m崴c峚崞 ?X載豳俱鋍愶洴aDC柫s摌C ^b顿l危1飸箐楦顇鏱耇8W龖赜%>,阬罉G[鬏pJ 脅靏睯R晷褺7ЦH @]K篡2 0H燥擎0>瘘竩8:柴@|EY鹛趐ay)KqmyB=郿咭o毹冟li鶃膆裨k9匋x瞫Vy<:坁KUU|* /疢0儊柱:NA磷>>0厪4皿16's何隮0p福聎T 8 碆 晓 `4A#\伶f;9& ' f隤Ga'艛3RK(杽tr蕕仴伖h邋襓;犪筶瀼U糲纔.>_M睌:)~羪柞浙乸瞫胪#詵誁m 盭 鶂嬂踿鴥.c吽 cCG嫝卄_c|L=呩`>d 矿 H[摑忿壞b$e佌鍓燑{桉QE几8|梚=擂:`烡@-T禋!z閳>pjRh╖蔫堻9荁H&奫'佊▍潸繎 鶎<-n-NI醲r鱧8[埵ry莹轗噣|m綻淆黒`nfZ =|姹'/兿5X馂C'@ |!c8.納昦蹂繽坩0雬▉?祦XHW祦9BUy 袃狓 >"P厭L 撿鉪 4杬 }昐講o1皛瞰椎~U庹Cˋ虀 P0貆]针量$ yC 苦M Qx侱8" +魞ff扼傳a矜$焾 诎"0v鍸殂$MIaAe恗X0v哏+G4$ 熤堂缻\Nf榱闀丆$乂湟氢y螔銛!) 膯郙"囹?r<r @/柳)3j 淉h@炪:, 5I`- 蹛6乷O由-厭7侩Jbc朝串8' 軆 ?_盔y馦Nmx飈|}洴'aG彌蕿┕讽 ;J考囓霳﹫銌鈁薣 'а茝販澉灵厙-)下y躹En爲=褙<]焖鹡睒旭>凜傌 DQ顐戋 纜T&鯄X到3愁KN0y6圝槦tAe0!v%R@e溲 燁顒&i:UX恑囼}楥:Yj |u蔀笗 侒,]虚J啁eDFp>H箏X葱7sqB{䝼//胈穝+Q畣汯〨U:?羞x鬵锹on蠞M狨/慳訟Pl·壱_幁暢+e0詓S~-c倗 眆w +鐱t砟HZ窃<9蠓s碧?曩懤Ml涉袏皐迗(眘%纃彐8*8}沢鱳X譊1#蓇%擥SvuH篓D@駋8<纨繣$d 3亾F<竷 >A舭擜A&?"冒U磬鹞杰w?销!$(橮?>>麟艥x鰫簔厒鼯{〡 涝@  I柺-@t\ >e酑夏镓*凞k+散 溦G穮L$騊腝 蛅A棱*z嘮燔c0! 掹z藉Bk2{甊函 豵B鑵J籥各t!LXgr垇u挪pd岈眒让8{u4"(銧 m隖Q哢.鱘狸/ 7皻C彳M鉛ot 鯼} @O匑 糽|<}m憬戭盩6 尙企>⿵g睥NW犸梶皲哿'醹饄捃誃 8 ; 嶺亜ytHj$`;<炧5 /圐D05鼜傷7>v 厏聹渱獟0O<篑)h6x'沾.-. 9o従}鞫詏v:(瞔2p$GsOPy谂:―`/︾塱蘆,7 勗啡 &丰亯砉4楕莯/.&@! 2z LL! 擱w) ;BK)V 軘唵1`P1Q*B HaE柵嗮獯` 0滤& l峄r♂5"脤p|阜儉碡廞P:腢囒!星~椟4t5鹶6騫Hヴ*LA@x硃嶥兝<鞞櫊DN(w袃#3皥s堵1婋o8$F|鼭褶繽m醘T蹧漀(膞<躠櫈ん])O溸吡g(0Aる 烙l狑=聽5}H+噉Dl溯-C*殯2;,睥A軀 5掏.爎?`鲧^漤<弥8?8沛9=+6ul#鞃绰艠>恪銺 e@侇i腚砄汙!&jC!B睰"JI4 擫哦@笜L +C`d揊!30 溌諟蒉S╢R騹渧 簞壴# :"@SB搨坭綋騗K躩\醼o绥!I7n(+橠e `詞WCGKq讚?/汖q7弆! 2 O胯D` 秝䥇 蘁8T 9粯Ac緜兖尖 '髝钖蛠-xp郺仧麵;*仒@U偳:偟訣#妰弯z悫劽a澯轐獷-韷^] 2A~淜紷g抮嶼檢hS8v羚.嶽<<~S 拦凊搨冣{徖m{櫨Y禧zf|=巷夛塹慄粦倻D"'袑l苦d?8燸Gx ┪x*凘@樥兤竻m万偵摌G鬢'Q%dd!!!頏 !#=謂彟.F+;>l嗩召G勢"WH朌斠%GU]誜qIむ讓谚鈶寗{ 6崝駡OO孠!硢軜貝昮d[>a藰CJ0規梗甴蒱枩嶧耽﹖柏oE歝0豸Izi唁(逃7NV湥%\蒟鷚}澮藙!$%M7ct <蝔I$Qㄚ捉/ 歗覾1<聰qm帷美礰-W A熍w!AS]5c4蔰m钝m兜fDDDwwwwwe3$栛l  EPUR0肑(餐5W]鳉咑歩e諽e 3kE踛q*幸KUZcT蕞Z-J6$xf^洔:鰜=璅淣4峢L& 洳UU /2)OB_8Z鼥罇0煭J穊m橪FT煺;skA趦d塂淰1Tf e;蒿AV9:鯇蓱揺`淩T旻欣9h;2}黕}誄uQ2崅敜淌沎⒀Zm!泪J鲪 V搵84t姮毡541)比墼鄂?Bo皾晄K!柕Z顥J読寋与F嘼僘昴^獳9巋柈4钫浌c+豓顨:眰l c⑼癩(质e1梵e硿诫畩]h:mj檤48!棙>C汑渚鄿穵#*jC殏 `1禼侭蒬:)^6 尧RU<弁堏5KDr漤А歨bU帟cx\辝\檊耀y;52汳i郸5g啿/-浨冭柼剕闄B!$駽|斮u5輘D苎5SI$R璬B"=m囤1塾e旍y鴝p酠雑"篩0F 瑝k"$`MAR閅蝩r港m峣峆垤俔t墾 ㎞|@巳涹!评吼.卵碏@陳8╱H值τx糥l8@菉ⅴS魵$燜r犝賷Nm;箹嫡(q*ォ*y弛l鰻櫡鎛 l3$R-k[尋襯Y"Rs糋BQ)*e^渔锘泠獀烂n8藥3.AK3 L妈结訅频璶7MM9fVDUwfwwfUDH枦m  毆$矹E0孟,滤<魭Ygu孥iey窙# 燨}i惬縶縑s录+V*諍3&笙:笠B瑦-f[椿Kz逈6杖幔埬"礸-勻 厵欑X%S%+{弈1d"葟!I q蒤rON灉R,7蜳淡ぉ窜n鄂檐舏b獰粍n饻%浩+U C 盓 1#+夯晍韏匩s9 ヵ陊堪GIF89a 悙恆aa鼬000鞍!,p菼8胪`(巇i瀐l,4\亳尰|罓pH,'A燿:Ph PP2抵┓J.G盆锤薽贿鸶尗炇莸v砣响l3;}剠"媽崕彁憪姃晼摃攱敎岼殥牉J棗姧煩烴`f甐癱gR暗gcXW疪睻MeX缓f胾htvwzo9xs蚛y仕z謠8:延mq嗅:7媢秂VZ沖开玀鳜O驥鯗>dw 廌,虐∶#J滧 3 De)#Q4桔 I優B毚Xo=~Z$溮" 1崮袨n?iH槚цon懒眂r銅4,槱靖l櫏そ_Y瀤狦KWf酾rk*啖挳]S&镜8窉Lx8$.9 '>母q烥蓧s諰h` 蒈dgr"M氃X樣b滦%e礩]J研鈺毖S誸櫜/仛夺 x曀帗+_Je嫘{Z@ND塷擛埨饴衙媉^拦徉阌G.8萘5徕='嗾脒/漯o欟'`!姶WLM吂жfF(,坴f{rP躷_y杊鈚ピ'陡B晶Ba妪破N蒯鈳弢'廌"c鸶625EFiH崙$帷擷^p鋾)""M~Y朓D倴`g&暏 堾怰<莞鏉?T垨歺陡/lD酀h焾b禤B\R焿喿f o驉Dbv⑸悜vj倧宭Qd迱D*﹗9狟y %嫨jkO -Fvzx氇搁j >幠嵠M耠叉8耰,BxC◥2撀V 倳$橳赯嫥Z酁 :蔋糕1)撿 闕昻华"斨湤 !*旧禁c 渎ETC碍^h爋;!'軅7f0駈牒z>媱郦埉O@ICEk%_爺x 芎Sns闖2 s}}珰豺稊迣3G涇绖甂t黶墬谒E-迧zE囯嚆綖va咸龁婗 o竖 ;ku謉辖u斪卦%f蕈稂番!姩)弟<1"$詡禓匿琿*圩%H$Q9>O謵w[%L"緍\o码 ﹊┦鄥z嚷 |70=*塥X8T遲vHB鳫x矦舎绖"N46駳P1C'B贽欻咢V-S牓8帿芶uD誧厌&V橬@41/R籝M幄`現T 恵蘌a献tHQB扠bj(扚庱1u5焬[啼~鑠?℡僣f3淴*C r泗Tw猇簰n憯 R(M爠 `%t,滌6偕pC+㈥S.1>GF.毷0f l$гf瀌G掮*弁Px `鐺猎妃谫S鵗傐楫 唞D<鮥&延8 攣 G詯3b雹裢;e陣涆b;焬I牓,p 酊IPR*環X(怌R贞倇T{jE'渢+  笀M"fqPm柭峼l&&樃Q厦/ㄋ/憊搉帗{'i{  嬃遃8塯 *`楣C様{攨Vle8@忎繡&鯑!)萇t8鑉)I与毽覄&俏幞S噜_c9Y4R谪Cc礏趷vK{e岬nM6'^鏺{呂lM歂械r儻俀X}I!.%嬓5 `$瞙罩c*撈楖I*H 撗玆婭@灆)睓3褆d胷屦f幌牔ki>e 鎓J2缛(6\黂p90$%"瑐Pb笓而=韙鮇F鎽K"@AO拵#0-~&8%02廯釺J鬛S,<=翽拇b6$<1旼2焘魃/韾#夑y莙6(G1嬃慕癮 ]x 搑W諟~8Iy{洼锻驔i偒|0i暤D梱 (s'1,炯)N樢裩 %N臮QHVX2r釳褚萯倐籯_迼%SU爘c㈦`搬馬Zp痽fB9粧 欓虶籩\*統靓f諶甅蚐4絻s3幎\巭籀5潤翻.k椸琑yG*S#$孆峟噯;*籙玎 銡幓畽 畺a艁xkp檷7<9&賱煥兽_輥儿U;湲際/臷F7r6#$v纍b2cO'G镽nIh7E▎?骥娵2m杺 $^㫇啒."fg儖A纃"e昩O躴c(諩sR 菵'叨 (魊"1丵U蛘~`瑒n旷F芚[ 21拿=鑠穮(俙i 7唡d垳:_C)友*@$"2RД}2尪覅1鏴G踗{ /c?.x7E#a抏H砣)庁\7p~门9gD[L4锦嚻Y2:S6*R侊7厺梚偅.Y'嬣qZ1*鷪/'*gR?擯a舲罝骽  I~h 錛F^笱瀳緼aAH-民`勨5O嬛/C -qaP5q帊誢?RU&g#癅郵,瞻?NGH戉鰆賓%g9F}貒趿"6L馝*[匯u檌wi]慁埛7\弑Y墤y崰/ 兄朷cq瀁{跄1蹻檪iOVJk衦\pZa:籕敇Y弾Iy珘敤v9鲣0p)霼箉埣/鱟H兀2nhiY蒱黍乤p泹-6鴍焀G=萯嫻.f鎱涅邏Z萒噝p芏嚕誚3攢('乴爴`dPH(%|Hⅲgh34互圎qf]8茻軘eN耭z 炧 $h桪烶~ 0a硈HIT貞]X譓<5&S1Q鶛W卲q鰗琖斚9P皧耂Or546}蕈*1\P墖憟6AR5梓1〈#J舮h暽)荖 g Jhば脌2;BI懸堲Fk8 %巂I暴錫@峛G9AF捆' 懚;敡下mI赼庿O镦驮 rB瞿噰7FHR$k+ 〥/S$獨愾=鵔9" z槴鎟#w所粖+縥[;5"`%墛AqРКI懖6@岣A *鴺燈q6裁nh娶Z涃%3訯uwj瑨娈为 粎Y立S顟%瀴淗菚奚蹥K醍QCM通|縺B賳>樆崑骶%& 駕,昋 梊旛j襕P+穃):i拴病`顆.), g廹3+V=曐0u@ 饓j領=)捴 殃1簢悋)g8 5~/梞O C?;頺I锨轨+0C|g`$#|Z+モlT駄s#a棛 wa贏"$#d箋q:P揵珗cDS躣zw源烲"鸳葥$.橬觹f咽/镐淳U `殭鳂O'[痴bi胔蒮y 慓HMg揼泹da楰淑Q46z錵)Qq幰萰5龗聕GR!陹y鍢v&WD 贝カ曟糆⿰茷恥 ;苳眝BF徴芬BXr裥矑(~斚殭2銳娟27埜S^ 27+Z\B7糸歞9蔰瀉{9睉'wJゝ憛琵卻j帡%i24sZ跍tj嬡裋#溇縟T8XψR #T5v鑘詴Jqé倎6蚃D壹礅Qxe!晋秚e腒錑uk5郯翈訆\MR晤`/犤2縿xi5财嵠址拫鵙も湉h袋&阬&2拠/qB8,g拁]弽<崔硁譺/2⒛)m2弑6U篭I4X桜0翟jm/桕DA鈒*抠"$87^b兘坖襱伃j斜fR注4'憔柖1傊'9小~性^C"L鯚粒Bh窃q,[_\炜,>腵%烱旃l愗齑菈$3Bs; 6bR%U襺勄N/塗访蹀怒得T)Fm(襷較:C撵鷣惃t5+頊%亰5n"`V&<覦"炫鹡爵姡鈘灴捰楆 礎#戴咺@~7扰㎜搭 溵=$c!HEiLg 吀Z鎀鍁5猹剈:罗\zK 鏃哯{糟 ;劚簮Z訒騇春嘠妮簑k.嚥AU!闒呢 4j2掘敘崵┞  倧懅暥槴T钤;訄 昍絕G*ー97k4袯4 捫Z,6a2P濱CF犙笤柹6灴15Ng媅唘瀒S$$9璩a*IW蝌6裒tLeVMl36D1鋠;勇睜棣B&4渞洶鬑{隢鞱/崔ff紡巜Fw婼>!誺鸭#炫_o璍D`O蓖蕍宆 :K洔ズeA%円%.仍~8Fn[圧笧荡#сe亻6' ;:?K"6Jセ9锻鐣0吹新q&獅t BC臠h萕53h劌咜溊緩觔BU疒CP▋%钺S沮=*倡!蠢%鳓J'A+梲羺iLUuq刱妇`衭籦唱2SIM?芩I麛1錼殄>6觮+i日0槐=p6'颎响D頲郄T囋躹疉S嶣藍W&嬵c 蜉J"櫫4kB蕦9o犠 \zy*~?挷锋3t<隘$糗=W饐.< 粛螀餉馟骓乡!瞚圪Q92t縕醮湏峆鎀t/迟oX C衇\0侑($V耿/[嬱lj 3湼)0c"等鋰*0韍eD趹< 坤a 妻舝0 N渍K箵虭昽+ 4严鍛[.烦~I郈 $@#@ 楾&M㏒n珓2〇輔8 x鰗oG荵聬煑#$扛#;'艭毟瘬B摹 ┟2护4倲6褠?對蛬 1搶幝.獚褢P *5綺N鋎 徍揳炻:縪@桂氼