基元网总制作

当前位置: 首页 » 世事万象 » 国内时事 » 正文

新国学网:北京语言大学启动"国际仓颉计划"推_仓颉-厄瓜多尔-孔子-汉学-

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-04-20  来源:中国文化网  
核心提示:4月19日,北京语言大学组织海内外35个国家的专家学者和留学生共同庆祝第十一个联合国中文日,正式启动“国际仓颉在线-;-;全球中文信息共享云平台”,并在线召开“疫情下的世界汉学发展与中文传播”国际人文论坛。、北京语言大学校长刘利在致辞中指出,北京语言大学启动“国际仓颉计划”,旨在优化海外汉学家和留学生的线上学习及信息共享环境,为全球汉学家和留学生提供包括人文地理、图


原题:北京语言大学启动"国际仓颉计划",推动世界范围内中国故事本土讲述
核心词:仓颉,中国,孔子,厄瓜多尔,语言,北京,汉学,汉学家,留学生,大学


  4月19日,北京语言大学组织海内外35个国家的专家学者和留学生共同庆祝第十一个联合国中文日,正式启动“国际仓颉在线-;-;全球中文信息共享云平台”,并在线召开“疫情下的世界汉学发展与中文传播”国际人文论坛。、

  北京语言大学校长刘利在致辞中指出,北京语言大学启动“国际仓颉计划”,旨在优化海外汉学家和留学生的线上学习及信息共享环境,为全球汉学家和留学生提供包括人文地理、图书影视、新闻参考、开放课程等全面的中文学习资料,鼓励中国文化和中文研究者和学习者互动上传学习资料及文章,分享中文学习经验,及时用中文分享世界故事,传递真实中国的信息。刘利鼓励北语的20万海外校友和遍及140余国的5000余位海外留学生都能够在疫情期间成为用中文讲好人类共同故事的国际“仓颉使者”,鼓励世界各国留学生在“全球中文信息共享云平台”上传讲述自己的中国故事,用留学生及外国人视角向世界展示真实的中国。


北京语言大学校长刘利

  全球化理论倡导者英国社会科学院院士马丁·阿尔布劳视频致辞中指出“仓颉计划”重视了解他国文化的重要性,会让世界联系的更为紧密,必然会成为跨国家之间沟通的重要纽带。

  北京语言大学汉学与中国学研究所所长黄卓越谈到,当中国首先暴发疫情时,收到了来自世界各地孔子学院的海外中文学习者送来的中文慰问视频、信件以及物资援助,14亿中国人都感受到了全球对华友好人士的爱心和友谊,这对于增进中外人文交流、扩大人类命运共同体理念在世界的认同有重大意义。


北京语言大学汉学与中国学研究所所长黄卓越

  北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长张西平表示,各国汉学家是中国文化与世界接轨的桥梁,正是他们的辛勤劳作,中国的文化和真实的真实情况才能得以介绍到世界。在全球化的时代,全球化和文化的多元化是并存共生的,他希望各国汉学家继续努力,在将真实的中国介绍给世界各国的同时,同时把多元的世界介绍给中国,推动文明互鉴、各国互助互学 ,推动人类命运共同体的建设。


北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长张西平

  巴黎中国电影节主席高醇芳提出建议,中国有关平台和机构可以与国外网络平台、电视台进行合作,制作短视频节目普及中文、介绍中国文化。视频内容通过区分难度,循序渐进、化整为零,面对海外大众进行中文学习推广和网络教学。她认为,通过网络向海外推广中文,在全球疫情蔓延的背景下将有效推动中文在世界的传播。


巴黎中国电影节主席高醇芳

  北京语言大学国际关系学院院长贾烈英表示当前疫情已是一个跨越国界的全球公共卫生危机,并在向经济、安全、zhengzhi(dangjin-这词和相关)领域渗透,给人类的生存构成了严峻的挑战。一国无力单独处理这一问题,有鉴于此,国际、国家、社会、个人都应该行动起来,精诚合作,以不同的形式为抗疫做出贡献。

  苏伊士运河大学孔子学院外方院长大海表示,“不谋全局者,不足以谋一域”,就他自己的经验来看,全球的孔子学院都要做好在新形势下应对风险和探索新思路的准备。每一个从事中文国际应用和传播的工作者,都要有危机感,有革新意识,用新视角,新思路来探索新的道路。


苏伊士运河大学孔子学院外方院长大海

  厄瓜多尔基多圣弗朗西斯科大学孔子学院外方院长何塞介绍了当下在厄瓜多尔的“中文热”,许多学生争相选择中文课,孔子学院也培养了很多从中国留学归来的厄瓜多尔留学生回到家乡教中文。他将中国语言文化发扬光大作为自己的责任,认为应当从高中、大学开始创造环境,让更多厄瓜多尔学生学习中文,这有助于丰富文化多样性,为推动中国与厄瓜多尔、与拉丁美洲的合作奠定人文基础。


厄瓜多尔基多圣弗朗西斯科大学孔子学院外方院长何塞

  北京师范大学文学院教授、中国文学海外传播研究中心主任姚建彬结合自己以往在美国塔夫茨大学孔子学院工作三年的经历谈到,当前可依托全球孔子学院助推疫情之下的中国文化海外传播,包括但不限于向合作双方的社区及更大范围的组织、机构和民众开展爱心捐赠活动,免费开放在线汉语课程、文化课程,以及分享中国防治新冠肺炎的成功经验,以灵活多样的方式推动中国文化尤其是中国文学的海外传播,为构建人类命运共同体贡献中国精神资源。

  活动现场,“国际仓颉在线-;-;全球中文信息共享云平台”正式启动,向全球97国的700名汉学家和140国的5000名北语留学生赠送10册中外文防疫书籍。北京语言大学副校长张宝钧发布了“国际仓颉计划倡议”。由北京语言大学一带一路研究院、英国全球世纪出版社、江西教育出版社依托中国文化译研网(CCTSS)国家工程平台联合制作、刘利担任主编,由37位国际友人共同创作的《战“疫”,我在中国(WITNESS CHINA’S COMBATING COVID-19)》(英文版)在英国正式出版,江西出版集团总编辑游道勤与江西教育出版社社长廖晓勇为新书揭幕。

  2010年,联合国新闻部(现全球传播部)为纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献,将中文日定于二十四节气之“谷雨”,并于2010年宣布启动联合国语言日,旨在庆祝多种语言的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。

责任编辑:郑思明






关注新国学网微信公众号:

新国学网微信公众号