基元网总制作

当前位置: 首页 » 世事万象 » 国际时事 » 正文

新国学网:乡音致敬汤翁中墨共赏经典_乡音-墨西哥-抚州-观众-

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-10-18  来源:中国驻墨西哥大使馆文化处  
核心提示:10月14日晚,应墨西哥塞万提斯国际艺术节组委会邀请,由中国驻墨西哥大使馆、墨西哥中国文化中心联袂江西省抚州市文化艺术发展中心、抚州汤显祖文化演艺公司带来的汤翁传世经典剧目盱河高腔·乡音版《牡丹亭》惊艳亮相。中国驻墨西哥大使祝青桥、文化参赞庄丽肖,塞万提斯国际艺术节主席艾默里奇,瓜纳华托州文化局官员兼州长代表洛佩斯等嘉宾与现场千余名观众共同观看了演出。瓜纳华托的秋夜透着微微凉意,尽管观众凭票可以对号入座,不少人还是早早赶到


原题:乡音致敬汤翁 中墨共赏经典
核心词:墨西哥,观众,演出,乡音,抚州,艺术节,文化,牡丹亭,演员,艺术


  10月14日晚,应墨西哥塞万提斯国际艺术节组委会邀请,由中国驻墨西哥大使馆、墨西哥中国文化中心联袂江西省抚州市文化艺术发展中心、抚州汤显祖文化演艺公司带来的汤翁传世经典剧目盱河高腔·乡音版《牡丹亭》惊艳亮相。中国驻墨西哥大使祝青桥、文化参赞庄丽肖,塞万提斯国际艺术节主席艾默里奇,瓜纳华托州文化局官员兼州长代表洛佩斯等嘉宾与现场千余名观众共同观看了演出。

  瓜纳华托的秋夜透着微微凉意,尽管观众凭票可以对号入座,不少人还是早早赶到剧院门口等候入场。晚8时许,可容纳千余人的瓜纳华托州立剧院内座无虚席、人气爆棚,演出正式开始。约一小时的演出展现了“游园惊梦”“写真离魂”“拾画叫画”“冥判”“回生”等经典剧情,讲述杜丽娘和柳梦梅“死生契阔,与子成说”的爱情故事,体现追求个人幸福、呼唤个性解放、反对封建制度的浪漫主义理想。台上演员们以扎实的功底、精湛的表演将这段婉约的爱情故事演绎得动人心弦。

  凭借悠扬婉转的唱腔、清丽脱尘的妆容、刚柔并济的身段和如梦似幻的场景,盱河高腔·乡音版《牡丹亭》引发台下观众强烈的情感共鸣。演出过程中观众均凝神屏息、沉浸其中,心绪随故事情节和人物命运而几起几落。谢幕时,观众纷纷起身向演员致敬,热烈的的掌声和叫好声震耳欲聋、经久不息。演出结束后,仍有不少观众争先恐后上台与演员合影,久久不愿离去。


回生


花神


冥判


杜丽娘与春香

  演出结束后,祝青桥接受了中外媒体采访。他首先祝贺演出取得圆满成功,并表示,文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。要继续发挥文化交流在助力两国民心相通方面的作用,促进中墨两国各领域交流与合作再上新台阶。

  艾默里奇高度评价演出:“我本人非常喜欢女主角杜丽娘复生与恋人团聚的大结局,爱情和艺术都是能引起全人类共鸣的话题,用艺术的形式歌颂爱情非常巧妙。演出十分精彩,现场观众反响强烈,向你们表示祝贺!”

  38岁的当地观众何塞激动地表示:“我知道汤显祖和塞万提斯分别是中国和西班牙文学艺术史上的重要人物。这场讲述动人爱情故事的精彩演出带我穿越400年时光回到古代中国,使我领略到中国地方戏剧文化精髓,加深了对中国传统文化的了解。谢谢你们!”

  墨西哥《真理报》,以《穿越死亡的浪漫》为题对盱河高腔·乡音版《牡丹亭》进行报道,并提出《牡丹亭》是中国戏剧巅峰之作;墨西哥《日报》用小说与现实、诗歌和歌唱、爱情与痛苦3组关键词概括本场演出。报道指出,艺术家的精湛表演让观众沉浸在一个如梦似幻的世界。通过精美考究的服装和无可挑剔的妆容,墨西哥观众了解到中国古代生活和中文的诗意。新华社、《人民日报》、中国国际广播电台、《今日中国》等媒体也对演出进行了报道。


观众凝神观看演出

  江西抚州是汤显祖的故乡,本剧最大程度恢复《牡丹亭》首演时原貌,音乐唱腔采用了抚州非物质文化遗产盱河高腔,让观众最大程度感受汤翁家乡的艺术魅力。接下来,本剧还将辗转2700多公里,转赴墨西哥伊拉普阿托市、比亚埃尔莫萨市、圣克里斯托瓦尔德拉斯卡萨斯市和帕楚卡市巡演4场,让更多当地观众一睹中国传统文化艺术风采。

  塞万提斯国际艺术节以西班牙文豪塞万提斯命名,是拉丁美洲规模最大的艺术节,也是墨西哥最重要的年度文化盛会之一,每年在文化名城瓜纳华托举办,在世界范围内享有极高声誉。2007年,中国首次作为主宾国参节,此后每年均会派出高水平艺术团体访墨参节。


主要嘉宾与演员合影留念

责任编辑:郑思明






关注新国学网微信公众号:

新国学网微信公众号