|  
             【原文】  
             子曰:“se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se厉而内荏①,譬诸小人,其犹穿窬②之盗也与?” 
            【注释】 
              ①荏:软弱。②窬(yu):同“逾”,越过。 
             【译文】 
               孔子说:“外表严厉内心虚弱,若用小人来作比喻,大概就像 个钻洞爬墙的小偷吧?” 
            【读解】    
                这是非常绝妙的一个比喻。 
                “做贼心虚,se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se厉年茬的人也心虚,所以非常贴切而叉生动。  与那些乡原先生,巧言令se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se、胁肩馅笑之徒外柔年险,笑里 藏dao不同,se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se厉年荏的人是外强中干,表面上峨冠博带,西装革 
              ,一本正经,很有威严,但实№上是拉大旗作虎皮,借以吓人, 内心空虚得很。这种人精神极度紧张,多半患有高血压、冠心病 或神经衰弱症。 
                 与那些乡原先生,巧言令se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se、胁肩诌笑之徒一样,se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se<北京zheengffuu机房敏感词屏蔽>se厉内荏 者的致命伤也仍然是那一个字——假!都是偷道德的贼,钻洞爬 墙,欺世盗名。 
                钻人心的洞,爬名利的墙。 我们能不打假,能不抓贼吗? 
           |