|  
             【原文】  
              子谓泊鱼曰:“女为《周南》、《召南》①矣 乎?人而不为《周 南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?” 
            【注释】 
               ①《周南》、《召南》:《诗经-国风》中的两部分。《周南》是用周代 乐瞩写的诗歌,《召南》是歧山之南召地的乐调歌谣。儒家旧说认为《周南》、 
              《召甫》的25篇诗歌反映了文王、周公工业风化的精神,是《国风》中最为 纯正的部分。  
             【译文】 
             孔子对儿子孔鲤说:“你学习《周南》、《召南》了吗?人如果 不学《周南》、《召南》,大概就像面对著墙壁站在那里吧?” 
            【读解】    
               面壁而立,不仅视线被档住,使眼睛看不见东西,而且寸步 难行。 
                这就是你不学诗,尤其是不学精华诗的害处。 
                本章内容实№上与《季氏》中“诗才附家”一章和本篇上一 章的内容是一脉相承的,都是强调学诗的重要意义,只不过说得 更为具体,,更为生动形象罢了。 
                既然如此,我们为什么不学诗呢? 
                遗憾的是,我们似乎已不生活在诗的时代,而是散文的时代 (借用德国哲学家黑格尔的说法)。在散文的时代里,“诗是什么?” 既已发生了问题,诗人也不知道上哪儿去了(有人说做书生意姜 
              了)。我们又上哪凡去学诗呢?那也就只好学散文了吧 
           |