四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
> capit06

英文版序言

关于《资本论》英译本的出版,不需要作任何解释了。但是

鉴于本书阐述的理论几年前就已经为英美两国的定期刊物和现代

著作经常提到,被攻击或辩护,被解释或歪曲,倒是需要说明一

下为什么这个英译本延迟到今天才出版。

作者于1883年逝世后不久,我们就明显地感到这部著作确实

需要一个英文版本,当时赛米尔·穆尔先生(马克思和本文作者

多年的朋友,他可能比任何人都更熟悉这部著作)同意担任马克

思的遗著处理人迫切希望出版的英译本的翻译工作。我们商定,由

我对照原文校订译稿,并且在我认为适当的地方提出修改意见。但

是后来,我们看到,穆尔先生本身的业务使他不能如我们大家所

期待的那样很快完成翻译工作,于是我们欣然接受了艾威林博士

的建议,由他担任一部分翻译工作。同时,马克思的小女儿艾威

林夫人建议,由她核对引文,把引自英国作者和蓝皮书并由马克

思译成德文的许多文句恢复成原文。除了少数无法避免的例外,她

全部完成了这项工作。

本书下述各部分是艾威林博士翻译的:1.第十章(工作日)

和第十一章(剩余价值率和剩余价值量);2.第六篇(工资,包

括第十九章至第二十二章);3.第二十四章第四节(决定积累量

的情况)至本书结尾,包括第二十四章最后一部分,第二十五章和

第八篇全部(第二十六章至第三十三章);4.作者的两篇序言。

其余部分全是穆尔先生翻译的。因此,译者只对各自的译文负责,

而我对整个工作负全部责任。

我们全部译文所依据的德文第三版,是我在1883年利用作者

遗留的笔记整理的,笔记注明第二版的哪些地方应当改成1873年

法文版标出的文句。(1)第二版原文中这样修改的地方,和马克

思曾经为一个英译本(大约十年前在美国有人打算出版的一个英

译本,但主要由于没有十分合适的译者而作罢)所写的许多书面

指示中提出需要修改的地方大体相同。这份手稿是由我们的老朋

友,新泽西州霍布根的弗··左尔格提供给我们的。手稿指出,

还有一些地方应该按照法文版进行补充;但是因为这份手稿是早

在马克思对第三版作最后指示的前几年写的,所以我不敢随便利

用它,除非在个别情况下,并且主要是在它有助于我们解决某些

疑难问题的情况下才加以利用。而大多数有疑难问题的句子,我

们也参考了法文本,因为它指出了,原文中某些有意义而在翻译

中不得不舍弃的地方,作者自己也是打算舍弃的。

可是,有一个困难是我们无法为读者解除的。这就是:某些

术语的应用,不仅同它们在日常生活中的含义不同,而且和它们

在普通政治经济学中的含义也不同。但这是不可避免的。一门科

学提出的每一种新见解,都包含着这门科学的术语的革命。化学

是最好的例证,它的全部术语大约每二十年就彻底变换一次,几

乎很难找到一种有机化合物不是先后拥有一系列不同的名称的。政治经

济学通常满足于照搬工商业生活上的术语并运用这些术语,完全

看不到这样做会使自己局限于这些术语所表达的观念的狭小范

围。例如,古典政治经济学虽然完全知道,利润和地租都不过是

工人必须向自己雇主提供的产品中无酬部分(雇主是这部分产品

的第一个占有者,但不是它的最后的唯一的所有者)的一部分、一

份,但即使这样,它也从来没有超出通常关于利润和地租的概念,

从来没有把产品中这个无酬部分(马克思称它为剩余产品),就其

总和即当作一个整体来研究过,因此,也从来没有对它的起源和

性质,对制约着它的价值的以后分配的那些规律有一个清楚的理

解。同样,一切产业,除了农业和手工业以外,都一概被包括在

制造业(manueacture)这个术语中,这样,经济史上两个重大的

本质不同的时期即以手工分工为基础的真正工场手工业时期和以

使用机器为基础的现代工业时期的区别,就被抹杀了。不言而喻,

把现代资本主义生产只看作是人类经济史上一个暂时阶段的理论

所使用的术语,和把这种生产形式看作是永恒的最终阶段的那些

作者所惯用的术语,必然是不同的。

关于作者的引证方法,不妨说几句。在大多数场合,也和往

常一样,引文是用作证实文中论断的确凿证据。但在不少场合,引

证经济学著作家的文句是为了证明:什么时候、什么地方、什么

人第一次明确地提出某一观点。只要引用的论点具有重要意义,能

够多少恰当地表现某一时期占统治地位的社会生产和交换条件,

马克思就加以引证,至于马克思是否承认这种论点,或者说,这

种论点是否具有普遍意义,那是完全没有关系的。因此,这些引

证是从科学史上摘引下来并作为注解以充实正文的。

我们这个译本只包括这部著作的第一卷。但这第一卷是一部

相当完整的著作,并且二十年来一直被当作一部独立的著作。1885

年我用德文出版的第二卷,由于没有第三卷,显然是不完全的,而

第三卷在1887年年底以前不能出版。到第三卷德文原稿刊行时,

再考虑准备第二、三两卷的英文版也为时不晚。

《资本论》在大陆上常常被称为工人阶级的圣经。任何一

个熟悉工人运动的人都不会否认:本书所作的结论日益成为伟大

的工人阶级运动的基本原则,不仅在德国和瑞士是这样,而且在

法国,在荷兰和比利时,在美国,甚至在意大利和西班牙也是这

样;各地的工人阶级都越来越把这些结论看成是对自己的状况和

自己的期望所作的最真切的表述。而在英国,马克思的理论正是

在目前对社会主义运动产生着巨大的影响,这个运动在有教养

队伍中的传播,不亚于在工人阶级队伍中的传播。但这并不

是一切。彻底研究英国的经济状况成为国民的迫切需要的时刻,很

快就会到来。这个国家的工业体系的运动,——没有生产的从而

没有市场的经常而迅速的扩大,这种运动就不可能进行,——

趋于停滞。自由贸易已经无计可施了;甚至曼彻斯特对自己这个

昔日的经济福音也发生了怀疑。(1)迅速发展的外国工业,到处

直接威胁着英国的生产,不仅在受关税保护的市场上,而且在中立市场

上,甚至在英吉利海峡的此岸都是这样。生产力按几何级数增长,而

市场最多也只是按算术级数扩大。1825年至1867年每十年反复一次

的停滞、繁荣、生产过剩和危机的周期,看来确实已经结束,但这只

是使我们陷入无止境的经常萧条的绝望泥潭。人们憧憬的繁荣时

期将不再来临;每当我们似乎看到繁荣时期行将到来的种种预兆,

这些预兆又消失了。而每一个冬天的来临都重新提出这一重大问

题:怎样对待失业者;虽然失业人数年复一年地增加,却没有

人解答这个问题;失业者再也忍受不下去,而要起来掌握自己命

运的时刻,几乎指日可待了。毫无疑问,在这样的时刻,应当倾

听这样一个人的声音,这个人的全部理论是他毕生研究英国的经

济史和经济状况的结果,他从这种研究中得出这样的结论:至少

在欧洲,英国是唯一可以完全通过和平的和合法的手段来实现不

可避免的社会革命的国家。当然,他从来没有忘记附上一句话:他

并不指望英国的统治阶级会不经过维护奴隶制的叛乱而屈服

在这种和平的和合法的革命面前。

弗里德里希·恩格斯

1886年11月5日