四书五经四库全书道教指南茗香文斋茗香文斋-补遗轩怡文苑
> capit04

法 文 版 跋

·鲁瓦先生保证尽可能准确地、甚至逐字逐句地进行翻译。

他非常认真地完成了自己的任务。但正因为他那样认真,我不得

不对表述方法作些修改,使读者更容易理解。由于本书分册出版,

这些修改是逐日作的,所以不能处处一样仔细,文体不免有不一

致的地方。

在担负校正工作后,我就感到作为依据的原本(德文第二

版)应当作一些修改,有些论述要简化,另一些要加以完善,一

些补充的历史材料或统计材料要加进去,一些批判性评注要增加,

等等。不管这个法文版本有怎样的文字上的缺点,它仍然在原本

之外有独立的科学价值,甚至对懂德语的读者也有参考价值。

下面是我从德文第二版跋中摘引的几段,是有关政治经济学

在德国的发展和本书运用的方法的。

卡尔·马克思

1875年4月28日于伦敦